Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Poljski - saluto e amicizia

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiPoljski

Kategorija Govor

Naslov
saluto e amicizia
Tekst
Poslao tonycop56
Izvorni jezik: Talijanski

ciao come stai?mi fa piacere comunicare con te e scambiarci le foto di questa bella estate passata insieme, mi mancano le belle partite a carte con tuo fratello e sua moglie.Ci vediamo a pasqua per passare ancora le feste insieme .un bacio a kudowa.tony e danuta

Naslov
powitanie i przyjaźń
Prevođenje
Poljski

Preveo civic2
Ciljni jezik: Poljski

cześć, jak się masz? miło mi, że utrzymuję z tobą kontakt i że mogliśmy wymienić się zdjęciami z przeszłego lata spędzonego razem, brakuje mi tych pieknych partyjek karcianych rozgrywanych z twoim bratem i jego żoną. Widzimy się na Wielkanoc, aby spędzić razem jeszcze święta.Całusy dla Kudowy. Tony i Danuta
Posljednji potvrdio i uredio civic2 - 28 veljača 2006 19:41