Prevođenje - Engleski-Grčki - Welcome AllTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ![Engleski](../images/lang/btnflag_en.gif) ![Grčki](../images/flag_gr.gif)
Kategorija Svakodnevni život ![](../images/note.gif) Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Engleski
Happy Easter to all who came.
I wish you good luck and good fortune to each and every one of you.
Christ has risen.
Surely he has.
Love, |
|
| Καλώς ήÏθατε όλοι | PrevođenjeGrčki Preveo irini | Ciljni jezik: Grčki
Καλό Πάσχα σε όλους όσους ήÏθαν
ΕÏχομαι καλή Ï„Ïχη στον καθÎνα από εσάς.
ΧÏιστός ανÎστη
Αληθώς ανÎστη
Με αγάπη, | | Luck and fortune have been translated as one since I cannot see the difference (not in Greek at least) |
|
Posljednji potvrdio i uredio Mideia - 26 travanj 2008 16:17
Najnovije poruke | | | | | 24 travanj 2008 11:15 | | | Σου Îκανα μια διοÏθωσοÏλα:ΧÏιστός με "ι".Με "η" είναι το όνομα ΧÏήστος.Το πιο πιθανό βιαζόσουν | | | 25 travanj 2008 00:19 | | | Αμάν! Τον ξαναβάφτισα τον ΘεάνÏωπο σε ΧÏηστάÏα! ΕυχαÏιστώ! |
|
|