Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Portugalski - Deus cuida de mim

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiHebrejski

Kategorija Rečenica - Kultura

Naslov
Deus cuida de mim
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Caroline Pires Rocha
Izvorni jezik: Portugalski

Deus, cuide de mim
Posljednji uredio casper tavernello - 26 ožujak 2008 00:35





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 ožujak 2008 19:14

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Olá Caroline.
"Cuida" quer dizer que "Deus cuida de você" ou é um pedido para que ele cuide?

25 ožujak 2008 19:18

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Se for um pedido: Deus, cuide de mim

25 ožujak 2008 23:51

Caroline Pires Rocha
Broj poruka: 3
Olá =]
É um pedido... Deus, Cuide de mim.

Obrigada pela atenção!

26 ožujak 2008 00:35

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Obrigado pela resposta Caroline, editarei para você agora.

Bridge - God, protect me.

CC: milkman ahikamr ittaihen

26 ožujak 2008 01:51

ittaihen
Broj poruka: 98
if it's a biblical quote, a direct reference should help

Regards

26 ožujak 2008 01:52

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Nope, just a wish.

CC: ittaihen

26 ožujak 2008 12:55

Caroline Pires Rocha
Broj poruka: 3
É um pedido pra Deus cuidar de mim...

Obrigada pela atenção de vocês

26 ožujak 2008 15:51

ittaihen
Broj poruka: 98
Thus, direct colloquial translation should be
אלוהים, הגן עלי
little laconic though more appropriate translation would be
אלוהים תשמרני

salute amigos