Prevođenje - Rumunjski-Grčki - ce faci? deja mi-e dor de tine. mi-au placut...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ![Rumunjski](../images/lang/btnflag_ro.gif) ![Grčki](../images/flag_gr.gif)
| ce faci? deja mi-e dor de tine. mi-au placut... | | Izvorni jezik: Rumunjski
ce faci? deja mi-e dor de tine. mi-au placut foarte mult zilele astea. | | ii scriu iubitului meu grec |
|
| | | Ciljni jezik: Grčki
Τι κάνεις; Μου λείπεις ήδη. Μου άÏεσαν πάÏα Ï€Î¿Î»Ï Î±Ï…Ï„ÎÏ‚ τις ημÎÏες. |
|
Posljednji potvrdio i uredio irini - 25 siječanj 2008 18:20
|