Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-Yunanca - ce faci? deja mi-e dor de tine. mi-au placut...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceYunanca

Başlık
ce faci? deja mi-e dor de tine. mi-au placut...
Metin
Öneri cheryk
Kaynak dil: Romence

ce faci? deja mi-e dor de tine. mi-au placut foarte mult zilele astea.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ii scriu iubitului meu grec

Başlık
Τι κάνεις;
Tercüme
Yunanca

Çeviri charisgre
Hedef dil: Yunanca

Τι κάνεις; Μου λείπεις ήδη. Μου άρεσαν πάρα πολύ αυτές τις ημέρες.
En son irini tarafından onaylandı - 25 Ocak 2008 18:20