Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Islandski - comment to explain your rejection

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiPortugalskiSrpskiŠpanjolskiNorveškiBrazilski portugalskiTalijanskiDanskiŠvedskiRuskiKatalanskiTurskiMađarskiEsperantoHebrejskiUkrajinskiNizozemskiArapskiPoljskiBosanskiKlingonskiIslandskiPojednostavljeni kineskiKineskiRumunjskiBugarskiPerzijskiJapanskiNjemačkiKorejskiAlbanskiGrčkiFinskiHrvatskiLatinskiČeškiIndonezijskiSlovačkiTagalogEstonskiLitavskiFrizijskiLetonskiFrancuskiBretonskiGruzijskiAfrikaansIrskiMalajskiTajlandskiVijetnamskiAzerbejdžanskiMakedonski
Traženi prijevodi: NepalskiKurdski

Naslov
comment to explain your rejection
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

Naslov
útskýring á höfnun þýðingar
Prevođenje
Islandski

Preveo Eggert
Ciljni jezik: Islandski

Ef þú útskýrir ekki höfnun þína á þessari þýðingu er mögulegt að hún hafi ekki áhrif.
Posljednji potvrdio i uredio Bamsa - 13 studeni 2011 21:58