Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Turski-Engleski - lütfen beni anla.tanrıya şükrediyorum bu gece...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Izraz

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
lütfen beni anla.tanrıya şükrediyorum bu gece...
Tekst
Poslao ozkan385
Izvorni jezik: Turski

lütfen beni anla.tanrıya şükrediyorum bu gece seni bana yaklaştırdığı için çünkü ben imkansız bir aşkla bağlıyım sana mavi gözlü devim .gözlerine bir kez bakabilmek hayal benim için .lütfen küçük bir ışık ver bana bu karanlıkta kaybolmak istemiyorum.seni çok ama çok seviyorum,
.
Primjedbe o prijevodu
u.s ingilizcesi olsun

Naslov
Please, understand me
Prevođenje
Engleski

Preveo sirinler
Ciljni jezik: Engleski

Please, understand me.I thank God because he has made you closer to me tonight.Because, I am devoted to you with an impossible love, my giant with blue eyes.Looking at your blue eyes once is only a dream. Please give me the smallest light and I don't want to be lost in the dark.I love you very much..
Primjedbe o prijevodu
love love love..:))
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 30 prosinac 2007 20:04