Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-ערבית - J'aurais voulu être là. Le destin en a décidé...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: איטלקיתצרפתיתערבית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

שם
J'aurais voulu être là. Le destin en a décidé...
טקסט
נשלח על ידי Penna Bianca
שפת המקור: צרפתית תורגם על ידי ichigo

J'aurais voulu être là.
Le destin en a décidé autrement.
Un peu de moi, avec toi, de toute façon.
Bon voyage.

שם
كنت أريد ان اكون هنا _معك _ ولكن القدر هو من اختار
תרגום
ערבית

תורגם על ידי DRO12345
שפת המטרה: ערבית

كنت أريدأن اكون معك ..ولكن القدر اختار شيئاً أخر
جزء منى هو معك..سفرا سعيدا على كل الأحوال
הערות לגבי התרגום
ترجمة المعنى
אושר לאחרונה ע"י NADJET20 - 20 פברואר 2008 21:15