Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-סרבית - un animal virtuel

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתסרבית

קטגוריה עתונים - חדשות / פרוייקטים נוכחיים

שם
un animal virtuel
טקסט
נשלח על ידי mirela91
שפת המקור: צרפתית

en effet, sous la forme d'un petit oeuf en plastique, se cache un adorable poussin commande par une puce elektroniqe. en apparence bien inoffensif, il mene pourtant la vie dure a son jeune "maitre", sans cesse, il reclame a boire, a manger, des calins...et il menance meme de se laisser mourir si on ne s'occupe pas de lui. n'est-ce pas dangereux qu'il remplace le bon vieux nounours de notre enfance?

שם
Виртуелна животиња
תרגום
סרבית

תורגם על ידי grafikus
שפת המטרה: סרבית

у облику малог пластичног јајета, крије се слатко пиле дириговано електричним чипом. Не изгледа опасно, међутим свом младом газди чини живот неподношљивим. Тражи да једе, да пије, да буде мажен чак прети да ће умрети ако се не брине о њему. Зар није опасно да нам он замени старог доброг плишаног меду нашег детињства?
אושר לאחרונה ע"י Roller-Coaster - 12 אוקטובר 2007 14:23





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

12 אוקטובר 2007 08:54

Maski
מספר הודעות: 326
samo upitnik na kraju, ne tocka