Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - קרואטית-בוסנית - Namjeravam vas kazniti

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתקרואטיתסרביתבוסנית

קטגוריה חיי היומיום - חיי היומיום

שם
Namjeravam vas kazniti
טקסט
נשלח על ידי tihi
שפת המקור: קרואטית תורגם על ידי Maski

Namjeravam vas kazniti novčanom kaznom u vrijednosti 30 zatvorskih dana sa maksimalno suspendiranom kaznom.
הערות לגבי התרגום
Kako kaže čovjek koji se kuži u sudski žargon, a za slučaj da ne govoriš Engleski - "jour-amende" je dnevna kazna, znači umjesto dan u zatvoru, taj dan se placa određena svota novca, pa tako za 30 dana.
"sursis" ili suspendirana kazna je kada sudac izreče kaznu i u isto vrijeme je odgodi za period koliko traje kazna. Tokom tog vremena optuženi se mora dobro ponašati i ne smije napraviti nijedan drugi zločin ili ce ga pozvati do odradi kaznu. Kad taj period prođe slobodan je.
U svakom slučaju nadam se da je ovo samo za tebe, a ne službena papirologija, jer ja nisam sudski tumač :)
Merci Guilon et Francky!

שם
Namjeravam vas kazniti
תרגום
בוסנית

תורגם על ידי BojanNajob
שפת המטרה: בוסנית

Namjeravam vas kazniti novčanom kaznom u vrijednosti od 30 zatvorskih dana sa maksimalnom suspenzijom.
אושר לאחרונה ע"י lakil - 13 אוקטובר 2007 11:18