Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - סרבית-הולנדית - Svaka ti cast!!!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתאנגליתהולנדית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Svaka ti cast!!!
טקסט
נשלח על ידי Menininha
שפת המקור: סרבית

Svaka ti cast!!!

Tebi nije dobro u glavi,tj. svima vama ovde u Holandiji.Stavljate pse na prvo mesto,bitniji su vam psi nego li ljudi!!!
Uz to si i veoma bezobrazna jer nemas skrupula.Nadam se da nisi i bolestna i se jos i seksas sa tim tvojim psima!!!
הערות לגבי התרגום
dit kreeg een vriendin van me in haar priveberichten op een forum over rashonden

שם
Proficiat
תרגום
הולנדית

תורגם על ידי IceTunerke
שפת המטרה: הולנדית

Je bent een beetje gek, eigenlijk zijn jullie in Nederland allemaal zo. Jullie zetten honden op de eerste plaats, voor jullie zijn honden belangrijker dan mensen. En trouwens jullie zijn ontzettend onbeleefd omdat jullie geen geweten hebben. Ik hoop dat je geen gestoord mens bent en dat je geen sex hebt met je honden!!!
אושר לאחרונה ע"י Chantal - 6 יוני 2007 18:52





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

6 יוני 2007 18:49

Chantal
מספר הודעות: 878
Seriously.. who in his sick mind has written this? First meet us before you say something like that.. :-/

6 יוני 2007 19:02

Menininha
מספר הודעות: 545
Wasn't me... Chantal
I just made the bridge of Serbian for english and then to Dutch

6 יוני 2007 19:05

Chantal
מספר הודעות: 878
No worries I don't blame you! I just blame the person who did