Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-פורטוגזית ברזילאית - Bende Özledim filmindeki nisan yagmuru klibi....

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Bende Özledim filmindeki nisan yagmuru klibi....
טקסט
נשלח על ידי alineescp
שפת המקור: טורקית

"Ben de Özledim" filmindeki nisan yağmuru klibi.
Canım teşekkürler.

שם
Clipe
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי Lizzzz
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

O clipe "Chuva de Abril" que está no seu filme "Eu também sinto sua falta". Obrigado, meu querido.
הערות לגבי התרגום
Ben de özledim = Eu também sinto sua falta
Nisan yaÄŸmuru = Chuva de Abril
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 3 ספטמבר 2012 16:31





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 אוקטובר 2011 18:42

merdogan
מספר הודעות: 3769
Filimdeki Nisan yağmuru klibini bende özledim.
Canım teşekkür..

3 ספטמבר 2012 14:39

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Mesud,

Would you provide a bridge for evaluation, please?

Thanks in advance.

CC: Mesud2991

3 ספטמבר 2012 16:10

Mesud2991
מספר הודעות: 1331
Hi Lilian,

[It is] the clip of "april rain" from the movie "Miss you, too". Thank you, dear.

You are most welcome