Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tyrkisk-Portugisisk brasiliansk - Bende Özledim filmindeki nisan yagmuru klibi....

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyrkiskPortugisisk brasiliansk

Kategori Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Bende Özledim filmindeki nisan yagmuru klibi....
Tekst
Tilmeldt af alineescp
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk

"Ben de Özledim" filmindeki nisan yağmuru klibi.
Canım teşekkürler.

Titel
Clipe
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af Lizzzz
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

O clipe "Chuva de Abril" que está no seu filme "Eu também sinto sua falta". Obrigado, meu querido.
Bemærkninger til oversættelsen
Ben de özledim = Eu também sinto sua falta
Nisan yaÄŸmuru = Chuva de Abril
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 3 September 2012 16:31





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

17 Oktober 2011 18:42

merdogan
Antal indlæg: 3769
Filimdeki Nisan yağmuru klibini bende özledim.
Canım teşekkür..

3 September 2012 14:39

lilian canale
Antal indlæg: 14972
Hi Mesud,

Would you provide a bridge for evaluation, please?

Thanks in advance.

CC: Mesud2991

3 September 2012 16:10

Mesud2991
Antal indlæg: 1331
Hi Lilian,

[It is] the clip of "april rain" from the movie "Miss you, too". Thank you, dear.

You are most welcome