Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Portugalų (Brazilija) - Bende Özledim filmindeki nisan yagmuru klibi....

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Bende Özledim filmindeki nisan yagmuru klibi....
Tekstas
Pateikta alineescp
Originalo kalba: Turkų

"Ben de Özledim" filmindeki nisan yağmuru klibi.
Canım teşekkürler.

Pavadinimas
Clipe
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Lizzzz
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

O clipe "Chuva de Abril" que está no seu filme "Eu também sinto sua falta". Obrigado, meu querido.
Pastabos apie vertimą
Ben de özledim = Eu também sinto sua falta
Nisan yaÄŸmuru = Chuva de Abril
Validated by lilian canale - 3 rugsėjis 2012 16:31





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 spalis 2011 18:42

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Filimdeki Nisan yağmuru klibini bende özledim.
Canım teşekkür..

3 rugsėjis 2012 14:39

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Mesud,

Would you provide a bridge for evaluation, please?

Thanks in advance.

CC: Mesud2991

3 rugsėjis 2012 16:10

Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
Hi Lilian,

[It is] the clip of "april rain" from the movie "Miss you, too". Thank you, dear.

You are most welcome