Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



35תרגום - פורטוגזית ברזילאית-רומנית - Dia da Ira, aquele dia-Réquiem

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתפורטוגזית ברזילאיתרומנית

קטגוריה שיר

שם
Dia da Ira, aquele dia-Réquiem
טקסט
נשלח על ידי zoltanioan
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית תורגם על ידי Cammello

Dia da Ira, aquele dia-Réquiem

Dia da ira, aquele dia em que os séculos vão se desfazer em cinzas, testemunham Davi e Sibila!
Quanto terror há de vir,
quando o juiz vier, para julgar a todos irrestritamente!
הערות לגבי התרגום
yes...the latin "tremor" has "terror" as meaning

שם
Ziua Judecăţii, acea zi - Recviem
תרגום
רומנית

תורגם על ידי Freya
שפת המטרה: רומנית

Ziua Judecăţii, Acea Zi - Recviem

Ziua Judecăţii, acea zi în care lumea se va preface în cenuşă, aşa cum au prezis David şi Sibila!
Câtă groază va fi,
Când Judecătorul va veni să-i judece aspru pe toţi oamenii!
הערות לגבי התרגום
*literal: "ziua în care secolele se vor preface în cenuşă."
* sau Dia da Ira - Ziua Mâniei (lui Dumnezeu).
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 6 אוקטובר 2010 00:24