Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



35Traducción - Portugués brasileño-Rumano - Dia da Ira, aquele dia-Réquiem

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínPortugués brasileñoRumano

Categoría Canciòn

Título
Dia da Ira, aquele dia-Réquiem
Texto
Propuesto por zoltanioan
Idioma de origen: Portugués brasileño Traducido por Cammello

Dia da Ira, aquele dia-Réquiem

Dia da ira, aquele dia em que os séculos vão se desfazer em cinzas, testemunham Davi e Sibila!
Quanto terror há de vir,
quando o juiz vier, para julgar a todos irrestritamente!
Nota acerca de la traducción
yes...the latin "tremor" has "terror" as meaning

Título
Ziua Judecăţii, acea zi - Recviem
Traducción
Rumano

Traducido por Freya
Idioma de destino: Rumano

Ziua Judecăţii, Acea Zi - Recviem

Ziua Judecăţii, acea zi în care lumea se va preface în cenuşă, aşa cum au prezis David şi Sibila!
Câtă groază va fi,
Când Judecătorul va veni să-i judece aspru pe toţi oamenii!
Nota acerca de la traducción
*literal: "ziua în care secolele se vor preface în cenuşă."
* sau Dia da Ira - Ziua Mâniei (lui Dumnezeu).
Última validación o corrección por iepurica - 6 Octubre 2010 00:24