Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-סרבית - kolko struvat dumite: obicham te

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתסרבית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
kolko struvat dumite: obicham te
טקסט
נשלח על ידי anesko
שפת המקור: בולגרית

колко струват думите: обичам те

הערות לגבי התרגום
<edit>before edit : "kolko struvat dumite: obicham te"</edit>(01/10/francky thanks to galka who provided the version in cyrillic)

שם
колико коштају речи
תרגום
סרבית

תורגם על ידי nevena-77
שפת המטרה: סרבית

Kолико коштају речи: волим те?
אושר לאחרונה ע"י maki_sindja - 22 ינואר 2010 19:51





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 ינואר 2010 14:22

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hi Vial!

Wouldn't this text rather be Bulgarian than Macedonian?

Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

10 ינואר 2010 18:54

galka
מספר הודעות: 567
Hi, Francky! It's Bulgarian!
„колко струват думите: обичам те“

10 ינואר 2010 21:05

ViaLuminosa
מספר הודעות: 1116
Yes

10 ינואר 2010 21:12

anesko
מספר הודעות: 12
Thank's alot to all of you!

Just, I would be very happy to know, what that mean?

Kind regards

Aleks

10 ינואר 2010 22:47

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Thanks galka and ViaL!
Yes, it will be translated now, anesko.