Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - רוסית - Privet

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רוסיתאנגליתסרבית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Privet
טקסט לתרגום
נשלח על ידי zoro1971
שפת המקור: רוסית

Privet, ya hochu podruzhitsya. Menya zovut Mehmet, ya iz goroda Bursa. Ya budu rad, esli (ti) otvetish'.
הערות לגבי התרגום
Poruka dobijena na Face Book-u. Zanima me znacenje.

Before edit: Privet hacu padrujim mina zavut mehmet at gorade bursa ya budu rad esli atvetiÅŸ (Sunnybebek)
נערך לאחרונה ע"י Sunnybebek - 17 אוקטובר 2009 14:47





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 אוקטובר 2009 14:27

Sunnybebek
מספר הודעות: 758
It's not Turkish, it's Russian, but written not by a native speaker. It's quite understandable.