Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-סרבית - Mimi

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתסרבית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Mimi
טקסט
נשלח על ידי Krile
שפת המקור: גרמנית

Professionelle Beratung mit dem Ziel „seelische Gesundheit im Kindesalter“ ist ein hoher Anspruch. Dem zu
entsprechen, bedarf es nicht nur der Vermittlung psychologisch-wissenschaftlicher Grundlagen und spezieller
Detailkenntnisse. Sie benötigen ein Beratungsmodell, das es Ihnen und den Ratsuchenden ermöglicht, alltagstaugliche
Konflikt- und Problemlösungen zu erkennen und auch umzusetzen.
Mit diesem Fernlehrgang im Kombisystem wird Ihnen ein Beratungskonzept vermittelt, das den Klienten nicht

שם
MImi
תרגום
סרבית

תורגם על ידי teodorski
שפת המטרה: סרבית

Profesionalno savetovanje koje za cilj ima temu "duševno zdravlje u dečjem uzrastu", veoma je zahtevno. Da bi se takvom savetovanju zaista odgovorilo neophodno je prenošenje ne samo psihološko-naučnih osnova, već i specijalnih detaljnih znanja. Potreban Vam je model savetovanja koji će kako Vama tako i onima koji traže savet omogućiti prepoznavanje i primenu rešavanja konflikata i problema u svakodnevici.
Sa ovim dopisnim kursem u kombi-sistemu, ponuđen Vam je koncept savetovanja koji klijentima ne...
הערות לגבי התרגום
Tekst u originalu je nedovrsen
אושר לאחרונה ע"י Roller-Coaster - 29 דצמבר 2008 00:08





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 דצמבר 2008 09:34

maki_sindja
מספר הודעות: 1206
Ćao teodorski,

Super ti je prevod!

Ispravi samo "...u kombi-sistemu, ponudjen Vam je..."

Pozdrav!
Marija