Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-צרפתית - Mozhem da minem za malko v nedelja...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתצרפתיתאנגלית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Mozhem da minem za malko v nedelja...
טקסט
נשלח על ידי chara
שפת המקור: בולגרית

Mozhem da minem za malko v nedelja...
הערות לגבי התרגום
british english

שם
Nous pourrions passer un moment dimanche.
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי gamine
שפת המטרה: צרפתית

Nous pourrions passer un moment dimanche.
הערות לגבי התרגום
J'ai mis le verbe au conditionnel, puisque pour moi ce n'est pas certain.
D'après un bridge de viaLuminosa : " we could drop for a while Sunday".
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 22 אוגוסט 2008 00:12





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 אוגוסט 2008 10:40

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Hello shavka, could you please tell why you voted against this translation?
Thanks a lot!

shavka

CC: ViaLuminosa