Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-צרפתית - Legenda

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתצרפתיתאנגלית

שם
Legenda
טקסט
נשלח על ידי Simionescu Andreea
שפת המקור: רומנית

Ceas datare.
Semnalizare funcţionare pompă vid preliminar.
Comandă transformator degazare.
Prezenţă înaltă tensiune.
Kilovoltmetru.
Miliampermetru.
Contactor comandă motor pompă vid preliminar.
Contactor comandă transformator degazare.
Rezistenţe balast
הערות לגבי התרגום
Este legenda unei schite electrice. As dori o traducere in engleza britanica si in franceza vorbita in Franta.

שם
schéma electrique
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי ambrose
שפת המטרה: צרפתית

Compteur temps
Signalisation de fonctionnement pompe à vide
Transformateur de commande pour dégazage
Présence de haute tension
Kilovolts mètre
Milliampèremètre
Contacteur de commande moteur pompe vide
Contacteur commande transformateur dégazage
Résistance ballast
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 17 אוגוסט 2008 14:31





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

16 אוגוסט 2008 12:22

Francky5591
מספר הודעות: 12396
)What do you think, Andreea? I'm not a specialist in technical terms, but at least two lines from this translation are erroneous (L.6 "Milliampermeter" and L.9 "Lest résistance
"

CC: azitrad

16 אוגוסט 2008 13:07

ambrose
מספר הודעות: 9
milliamperemetre, resistance de lest

16 אוגוסט 2008 13:02

Francky5591
מספר הודעות: 12396
et ne serait-ce pas "vide primaire" ?

16 אוגוסט 2008 15:18

azitrad
מספר הודעות: 970
Hi Francky,

I think that milliamperemetre is right, but my French is not that good for "barretters"...
anyhow it has nothing to do with the "vide primaire" I'll make a web research and come back

16 אוגוסט 2008 15:42

ambrose
מספר הודעות: 9
I think it is better, though, "vide preliminaire" or "prealable"

16 אוגוסט 2008 16:04

Burduf
מספר הודעות: 238
Signalisation de fonctionnement pompe à vide

Transformateur de commande pour dégazage

Milliampèremètre

Contacteur de commande moteur pompe vide

Contacteur commande transformateur dégazage

Résistance(s) balast (balast est un terme de composant électrique)


17 אוגוסט 2008 12:45

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Apparemment en français il y aurait actuellement deux "l" à "ballast" , mais dans le Wiktionnaire "balast" est à l'origine un terme maritime n'ayant plus cours de nos jours, et maintenant employé en électronique (désigne un type de régulateur).

ambrose, tu peux corriger avec les suggestions de Burduf (ci-dessus), mais l'indication sur "balast" doit figurer dans l'espace des commentaires, sous le texte, et non pas dans le cadre de la traduction.

Je validerai ensuite ta traduction.

17 אוגוסט 2008 12:52

ambrose
מספר הודעות: 9
Compteur temps
Signalisation de fonctionnement pompe à vide
Transformateur de commande pour dégazage
Présence de haute tension
Kilovolts mètre
Milliampèremètre
Contacteur de commande moteur pompe vide
Contacteur commande transformateur dégazage
Résistance ballast

17 אוגוסט 2008 14:36

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Merci! C'est validé!
à noter que Burduf mérite lui aussi d'avoir des points sur la traduction. Je vais donc lui "virer" un nombre de points équivalent à son travail.



17 אוגוסט 2008 14:37

ambrose
מספר הודעות: 9
Oui, bien sur; je lui en remercie!

17 אוגוסט 2008 21:49

Burduf
מספר הודעות: 238
heu, merci, c'est trop

En fait je n'avais pas fait la traduction n'étant pas certain du sens exact, j'ai laissé quelqu'un faire le lampiste. (pas gentil ça !)