Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית ברזילאית-צרפתית - Olá. Sou cadastrada no site, mas moro no...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזית ברזילאיתצרפתית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - מחשבים / אינטרנט

שם
Olá. Sou cadastrada no site, mas moro no...
טקסט
נשלח על ידי riza_br
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית

Olá.

Sou cadastrada no site, mas moro no Brasil.Quais produtos vocês podem mandar para cá?
Existe a possibilidade de serem enviados produtos eletroeletrônicos para o país mencionado?
הערות לגבי התרגום
Francês da França.

שם
Renseignements pour achats en ligne
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Botica
שפת המטרה: צרפתית

Bonjour.

Je suis enregistrée sur le site, mais j'habite au Brésil. Lesquels de vos produits peuvent être envoyés ici ? Est-ce qu'il est possible que soient expédiés des produits électroniques pour le pays mentionné ?
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 31 יולי 2008 13:08