Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רוסית-בולגרית - Уважаемая Хатиче! Буть так добра и не приходи ко...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רוסיתבולגרית

קטגוריה דיבורי - עסקים / עבודות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Уважаемая Хатиче! Буть так добра и не приходи ко...
טקסט
נשלח על ידי Belange
שפת המקור: רוסית

Уважаемая Хатиче! Буть так добра и не приходи ко мне работать в среду 12 и 19 марта. Ко мне придут люди и мы будем делать ремонт. Я жду тебя 26 марта. Зараннее спасибо. Ольга.

שם
Уважаема Хатиче!
תרגום
בולגרית

תורגם על ידי ViaLuminosa
שפת המטרה: בולגרית

Уважаема Хатиче! Бъди така добра и не идвай на работа (при мен) в следващите две среди - 12-ти и 19-ти март. При мен ще има хора и ще правим ремонт. Ще те чакам на 26-ти март. Благодаря предварително. Олга.
אושר לאחרונה ע"י ViaLuminosa - 11 מרץ 2008 20:17