Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Ruso-Búlgaro - Уважаемая Хатиче! Буть так добра и не приходи ко...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RusoBúlgaro

Categoría Coloquial - Negocio / Trabajos

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Уважаемая Хатиче! Буть так добра и не приходи ко...
Texto
Propuesto por Belange
Idioma de origen: Ruso

Уважаемая Хатиче! Буть так добра и не приходи ко мне работать в среду 12 и 19 марта. Ко мне придут люди и мы будем делать ремонт. Я жду тебя 26 марта. Зараннее спасибо. Ольга.

Título
Уважаема Хатиче!
Traducción
Búlgaro

Traducido por ViaLuminosa
Idioma de destino: Búlgaro

Уважаема Хатиче! Бъди така добра и не идвай на работа (при мен) в следващите две среди - 12-ти и 19-ти март. При мен ще има хора и ще правим ремонт. Ще те чакам на 26-ти март. Благодаря предварително. Олга.
Última validación o corrección por ViaLuminosa - 11 Marzo 2008 20:17