Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - רומנית - Mijlocul Parisului ...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתצרפתית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Mijlocul Parisului ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי femmederoumain
שפת המקור: רומנית

Eu sunt în mijlocul Parisului pe 6, hai să ne vedem în Place Clichy într-o oră.
Ce faci, mă gândesc la tine. Din păcate nu pot vorbi cu tine.

Merge dragă, dar tu?
Bineînteles, numai că acuma nu pot, am foarte multă treabă. Sunt la volan. La fiecare semafor roşu scriu un pic. Îţi spun când putem vorbi.

Ah... Eu care credeam că nu mai ai numărul meu. Da, vreau să merg, însă, nu sunt prea sigur... Tu ce mai faci?
נערך לאחרונה ע"י iepurica - 21 דצמבר 2007 11:21





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 דצמבר 2007 20:22

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Les textes sans diacritiques (accents et cédilles) doivent être soumis en "seulement la signification" (j'ai activé cette option)