Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Giapponese-Inglese - 藤枝

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: GiapponeseTurcoInglese

Categoria Casa / Famiglia

Titolo
藤枝
Testo
Aggiunto da ciaocomeva?
Lingua originale: Giapponese

藤枝
Note sulla traduzione
代理投稿です。日本の名前をトルコ語に訳して欲しいそうです。

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Fujieda
Traduzione
Inglese

Tradotto da samanthalee
Lingua di destinazione: Inglese

Fujieda
Note sulla traduzione
This is not a translation. It is romanised Japanese.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ultima convalida o modifica di pias - 19 Dicembre 2010 17:47





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Marzo 2007 12:41

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Hello, samanthalee, please could you edit with the translation of this word in English, and precise the way it is typed in romanese Japanese in the comments frame. I guess it has been required by the submiter of the Japanese text only to type it in romanised Japanese, but as here it is a translation website, texts to be validated are texts typed in the target language indicated by the flag (here the union Jack).
Or maybe is it a person's name, or a place name, and in this precise cases it has to be notified in the comments frame...