Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



12Traduzione - Francese-Inglese - Proverbe tibetain 2:

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: FranceseTedescoInglesePortogheseSpagnoloItalianoRussoFinlandeseAraboSvedese

Categoria Pensieri

Titolo
Proverbe tibetain 2:
Testo
Aggiunto da $@w
Lingua originale: Francese

Il vaut mieux avoir vécu vingt-cinq jours comme un tigre qu'un millénaire comme un mouton.

Titolo
Proverb of Tibe-table 2
Traduzione
Inglese

Tradotto da frajofu
Lingua di destinazione: Inglese

It's better to live twenty-five days like a tiger than a millennium like a sheep.
Ultima convalida o modifica di irini - 18 Gennaio 2007 03:05