Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



261Traduzione - Portoghese brasiliano-Portoghese - Se eu fechar os olhos ..

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoIngleseGrecoBulgaroTurcoRumenoOlandeseSpagnoloAraboPolaccoAlbanesePortoghese brasilianoSerboFranceseRussoLituanoPortogheseTedescoDaneseCroatoMacedone

Categoria Colloquiale - Amore / Amicizia

Titolo
Se eu fechar os olhos ..
Testo
Aggiunto da koko09
Lingua originale: Portoghese brasiliano Tradotto da marrie

Se eu fechar os olhos ... vejo sua luz, se eu ouvir a sua voz ... Eu ouço a sua alma, se eu pudesse tocar você ... sentiria o seu calor, se você estivesse perto de mim ... Eu seria rodeado pelo cheiro da sua pele.

Titolo
Se eu fechar os olhos ...
Traduzione
Portoghese

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Portoghese

Se eu fechar os olhos... vejo a tua luz, se eu ouvir a tua voz... Eu ouço a tua alma, se eu pudesse tocar-te... sentiria o teu calor, se estivesses perto de mim... eu seria rodeado pelo aroma da tua pele.
Ultima convalida o modifica di Sweet Dreams - 3 Agosto 2009 21:29





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

3 Agosto 2009 21:09

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Olá Lily, apenas uma ou duas correcções:

Se eu fechar os ( meus ) olhos... vejo a tua luz, se eu ouvir a tua voz... Eu ouço a tua alma, se eu pudesse tocar-te... sentiria o teu calor, se estivesses perto de mim... eu seria rodeado pelo aroma da tua pele.

3 Agosto 2009 21:26

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hum...eu fiz a partir da versão em inglês (If I close my eyes...) por isso o "meus".

Editando...

3 Agosto 2009 21:28

Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Eu reparei na versão inglesa, apenas acho que sem "meus" soa melhor.