Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Turco - Internet'in gözleri kocaman

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoCinese semplificato

Titolo
Internet'in gözleri kocaman
Testo-da-tradurre
Aggiunto da safak11
Lingua originale: Turco

Internet'in gözleri kocaman
17 Marzo 2009 17:04





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Aprile 2009 23:16

cacue23
Numero di messaggi: 312
Lol, my bad... Here's the "first" one...
And thanks a lot for your other bridges.

CC: FIGEN KIRCI

6 Aprile 2009 23:50

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi FIGEN, is this out of frame according to rule #4?

CC: FIGEN KIRCI

7 Aprile 2009 15:33

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
In my opinion, that's okay! Only the full stop is missing, because the sentence is unfinished. I guess, the requestor is asking only about the meaning of this expression... that means:
'The eyes of the Internet are enormous'


7 Aprile 2009 15:38

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Thanks FIGEN

24 Aprile 2009 10:34

cacue23
Numero di messaggi: 312
Thanks, FIGEN.