Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Sevgili misafirlerimiz ÅŸuanda burda bulunan...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Sevgili misafirlerimiz ÅŸuanda burda bulunan...
Testo
Aggiunto da balımkız
Lingua originale: Turco

Sevgili misafirlerimiz şuanda burda bulunan herkes çok şanslı neden mi?Dünya da bir ilki yaşayacaksınız.11 yaşındaki çoçuklar yurtdışında kendi kültürlerini kendilerinden büyüklere yani sizlere tanıtacaklar.Bunun dünyadaki ilk tanıtım örneği olcağını onlardan başka kimse bilmiyordu.çok heyecanlılar, sizleri çok çok seviyorlar.Sizler için ayrıca bir sürpriz hazırladılar sizlerin dillerinde şarkılarla karşınızdalar. onlar için kuvvetli bir alkış istiyorum önce.
Note sulla traduzione
ingiliz

Titolo
dear
Traduzione
Inglese

Tradotto da kfeto
Lingua di destinazione: Inglese

Dear guests,

Everyone present here is very lucky, Why? You may ask...
Because you are to experience a unique event in the world.
These eleven-year olds are going to introduce, here abroad, their culture to their elders, namely you.
Only they themselves knew that this was to be the first presentation of this kind in the world.
They are very nervous and love you very much.
They have prepared a surprise for you as they will be singing for you in your languages.
So first I would like a big round of applause for them.
Note sulla traduzione
i took some liberties to make a "smooth" text suitable for a speech
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 29 Maggio 2008 17:29





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

27 Maggio 2008 02:12

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi kfeto,

"Everyone present here is very lucky, why you ask? " I think this should read:

"Everyone present here is very lucky. You may ask why." (or: Why? You may ask...)

"The eleven-year olds are going to introduce.."

Perhaps "The" should be "These"

For the rest, it looks perfect.

27 Maggio 2008 04:14

kfeto
Numero di messaggi: 953
ok thanks