Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Turco - forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÜM...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÜM...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da mireia
Lingua originale: Turco

forumda ve sizin yayın akışınızda yazan SON BÖLÜM yazısından sonra dizinin kaldırılacagını farkettim,acaba kesin dogru mu yoksa yanlış anlaşılma mı var? bu kadar tututan bir dizi neden kaldırılıyor eğer dogruysa? youtube'da izlenme oranlarına bakılsa bile ne kadar izlendiği kolayca anlaşılabilir..Saygılarla..Bilgilendirilmek istiyorum
Note sulla traduzione
tututan = tutulan
(smy)
Ultima modifica di smy - 2 Marzo 2008 13:51