Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Kroata - Pour venir chez vous si vous n"avez pas les...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaKroata

Titolo
Pour venir chez vous si vous n"avez pas les...
Teksto
Submetigx per trolik
Font-lingvo: Franca

Pour venir chez vous si vous n'avez pas les moyens, vous devrez attendre une occasion d'un de mes passages à Paris et je te ferai signe le plus tôt possible, ça sera vers le mois d'avril 08, pour les cachets on verra ça; très bonne journée.

Titolo
Kako bih došao kod vas
Traduko
Kroata

Tradukita per Maski
Cel-lingvo: Kroata

Kako bih došao kod vas, ako nemate dovoljno sredstava, morati ćete čekati jedno od mojih putovanja u Pariz i nazvat ću te što je prije moguće, to će biti oko travnja 2008, pa ćemo vidjeti što s cijenama, ugodan dan.
Laste validigita aŭ redaktita de Maski - 26 Novembro 2007 10:01