Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



20Traduko - Franca-Angla - tu seras toujours dans mon coeur

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAnglaDanaHispanaItaliaSvedaGermanaAlbana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
tu seras toujours dans mon coeur
Teksto
Submetigx per 1friis1
Font-lingvo: Franca

tu seras toujours dans mon coeur
Rimarkoj pri la traduko
maybe Serais is Seras.

U.S. Pleas
-------------------
Yes, it is "seras",(future tence) I edited (10/24francky)

Titolo
you will always be in my heart
Traduko
Angla

Tradukita per Xana888
Cel-lingvo: Angla

you will always be in my heart
Laste validigita aŭ redaktita de IanMegill2 - 25 Oktobro 2007 00:15





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

25 Oktobro 2007 00:15

IanMegill2
Nombro da afiŝoj: 1671
Original form of translation:
you will be always in my heart