Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Japana-Brazil-portugala - genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no?...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: JapanaBrazil-portugala

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no?...
Teksto
Submetigx per kelly bernardes penha
Font-lingvo: Japana

genki ka? ore genki dayo! benkyou siteru no? ganbattene!!!
yorosiku!!!!

Titolo
Tudo bem? Estou bem! Você está estudar,né?
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per ミハイル
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Tudo bem? Estou bem! Você está estudando?
Força!!!

Atenciosamente!
Laste validigita aŭ redaktita de Angelus - 14 Decembro 2007 16:19





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Oktobro 2007 13:10

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Não seria : Você está estudando. ?

23 Oktobro 2007 14:00

ミハイル
Nombro da afiŝoj: 275
Desculpe,deixe-me explicar porque eu confundi Estar a estudar com Estar estudar.

Estar estudar é sotaque angolano...

Recentemente,eu tenho falado com prossores portugueses.

O meu sotaque está mudando para a do portugal....

23 Oktobro 2007 14:08

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Ó-quei!

23 Oktobro 2007 14:10

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Could one of you guys please let this one in stand-by?

CC: Francky5591 goncin

23 Oktobro 2007 14:12

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Casper,

Stand-by é para evitar que um texto seja traduzido antes que ele seja traduzido....

CC: casper tavernello

23 Oktobro 2007 14:15

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Certo!

24 Oktobro 2007 07:20

kelly bernardes penha
Nombro da afiŝoj: 1
Muito obrigada pela ajuda

22 Novembro 2007 02:06

casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Hey Mikhail!
What about this one?