Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Albana-Angla - lale me hajr ukofte bajrami

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaAnglaFrancaSerbaKroata

Titolo
lale me hajr ukofte bajrami
Teksto
Submetigx per ca.tchoup
Font-lingvo: Albana

lale me hajr ukofte bajrami
Rimarkoj pri la traduko
C'est un sms que j'ai reçu venant vraissemblablement d'un n° de tél depuis Monaco mais ca ne ressemble pas vraiment à ce qu'il se parle à Monaco :) Enfin du coup j'aimerai comprendre, savoir si ca veut vraiment dire qqch en une langue quelconque ou bien si c'est un message codé ou un canular envoyé par mes amis?
Merci de m'éclairer :)

Titolo
Dear brother, best wishes on Bajram
Traduko
Angla

Tradukita per karolinuha
Cel-lingvo: Angla

Dear brother, best wishes on Bajram
Rimarkoj pri la traduko
"lale" is respect form for either elder brother or father. Often used for other family members (older than the speaker and male) which show the high respect for that person.
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 6 Decembro 2007 13:39