Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Franca - kalite belgesi

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFrancaHispanaAnglaGermana

Kategorio Frazo - Komerco / Postenoj

Titolo
kalite belgesi
Teksto
Submetigx per cutehawk
Font-lingvo: Turka

Otomotiv sanayi için kalite belgesi ISO TS 16949 denetlememiz başarı ile geçilmiş ve onay yazımız alınmıştır.

ISO 14001 Çevre Standardı Belgesi çalışmaları başladı.

1000 ton kapasiteli transfer hattımız devreye alınmıştır.
Rimarkoj pri la traduko
şirketin internet sitesindeki almanca haberler için gerekli şimdiden teşekkürler

Titolo
Certificat de qualité
Traduko
Franca

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Franca

Notre contrôle du certificat de qualité ISO TS 16949 pour l'industrie automobile s'est passé avec succès et a reçu notre approbation.

Les études autour du certificat standard ISO 14001 ont commencées.

Le circuit de notre ligne de transfert d'une capacité de 1000 tonnes a été lancé.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 30 Julio 2007 17:04





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

23 Julio 2007 19:00

coaquira
Nombro da afiŝoj: 1
Nuestro control del certificado de los TS 16949 de la ISO de la calidad para la industria automovilística ocurrió con éxito y concedio nuestra aprobación. Los estudios alrededor de la ISO estándar 14001 del certificado ya comenzaron. El circuito de nuestra línea de la transferencia de una capacidad de mil toneladas fue lanzado.