Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Portugala - Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaHispanaRusaNederlandaAnglaPortugalaTurkaItaliaGermanaČina simpligita Araba

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo - Komputiloj / Interreto

Titolo
Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC...
Teksto
Submetigx per Tantine
Font-lingvo: Franca

Pour utiliser ce live chat il faut un client mIRC ou IRC

Le serveur: irc.wirednetwork.org port: 6667 le canal: #teratoma

Besoin d'informations, d'aide, d'explications pour se connecter? Email Ruth à ruthkt@wanadoo.fr
Rimarkoj pri la traduko
Le mot "teratoma" doit être laissé en anglais

J'ai le texte en anglais si le traducteur/trice en a besoin

Titolo
Para utilizar a conversa ao vivo é necessário um cliente mIRC ou IRC.
Traduko
Portugala

Tradukita per goncin
Cel-lingvo: Portugala

Para utilizar a conversa ao vivo é necessário um cliente mIRC ou IRC.

O servidor: irc.wirednetwork.org porta: 6667 canal: #teratoma

Tens necessidade de informações, ajuda, explicações para se conectar? Envia um e-mail a Ruth em ruthkt@wanadoo.fr
Laste validigita aŭ redaktita de Borges - 7 Junio 2007 10:29