Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Pola - A discussion on the translation

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaPortugalaRusaHispanaČina simpligita GermanaPolaRumanaTurkaSvedaItaliaFinnaKroataGrekaČeĥaDanaKatalunaSerbaČinaBulgaraBrazil-portugalaUkraina lingvoNederlandaArabaEsperantoHungaraJapanaFrancaLitovaBosnia lingvoHebreaAlbanaNorvegaEstonaKoreaLatina lingvoSlovakaLetona lingvoKlingonaIslandaPersa lingvoIndonezia lingvoGruza lingvoIrlandaAfrikansaMalajzia lingvoTajaHindaVjetnamaAzera lingvo
Petitaj tradukoj: Nepala

Titolo
A discussion on the translation
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.

Titolo
Dyskusja na temat tłumaczenia
Traduko
Pola

Tradukita per bonta
Cel-lingvo: Pola

Rozpoczęła się dyskusja na temat tego tłumaczenia - proszę ją przeczytać przed oceną tłumaczenia.
3 Aprilo 2007 19:03