Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - Requesting-translations-experts

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaGermanaHispanaTurkaKatalunaJapanaRusaEsperantoFrancaArabaPortugalaBulgaraRumanaHebreaItaliaAlbanaPolaSvedaČeĥaLitovaHindaČina simpligita GrekaSerbaDanaFinnaČinaHungaraBrazil-portugalaKroataAnglaNorvegaKoreaPersa lingvoSlovakaAfrikansaVjetnama
Petitaj tradukoj: UrduoKurdaIrlanda

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
Requesting-translations-experts
Teksto
Submetigx per enailin
Font-lingvo: Angla

When requesting high quality translations, they are only made by experts but cost twice the amount of points

Titolo
Pedindo-traduções-peritos
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per enailin
Cel-lingvo: Brazil-portugala

Se pedir traduções de alta qualidade, elas serão feitas somente por especialistas mas custam o dobro em pontos.
Rimarkoj pri la traduko
Requesting - pedindo/ solicitando\r Request - pedir/ solicitar\r expert - perito/ especialista
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 20 Septembro 2007 05:17