Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Sveda-Angla - till teo

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaGermanaAnglaRumana

Kategorio Vorto - Amo / Amikeco

Titolo
till teo
Teksto
Submetigx per iepurica
Font-lingvo: Sveda

Jag ville bara säga att du är BÄST .
& fan du är min bästa vän , SHIT tycker om dig habibbi ;)
Att ha en sån underbar vän som dig går inte att beskriva med ord raring :) Alltid vänner , respekt / din tina
Rimarkoj pri la traduko
aaaaa

Titolo
To Teo
Traduko
Angla

Tradukita per Saramago
Cel-lingvo: Angla

I just wanted to tell you that you are the BEST. Hell, you are my best friend, sh*t I like you habibbi (arabic)
I can't find words to describe my feelings for having such a wonderful friend like you. We will allways be friends, respect/ Your Tina.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 10 Januaro 2007 14:25