Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Angla - Salus infirmorum ora pro nobis

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoPortugalaAnglaHispanaBrazil-portugala

Kategorio Frazo

Titolo
Salus infirmorum ora pro nobis
Teksto
Submetigx per ricardo_pf
Font-lingvo: Latina lingvo

Salus infirmorum ora pro nobis
Rimarkoj pri la traduko
Esse texto está escrito na frente de uma igreja na região da minha cidade. Simplesmente chamou minha atenção, gostaria de saber o que ele significa. É interessante como as pessoas entram em um ambiente sobre um dizer e provavelmente não sabem o que aquilo está querendo dizer, não acham?! Bom, "salus" e "ora pro nobis" eu consegui encontrar e também foi um pouco por lógica, mas a palavra "infirmorum" não consegui encontrar em lugar algum. Agradeço se puderem me ajudar.

Titolo
Health of the sick, pray for us.
Traduko
Angla

Tradukita per guilon
Cel-lingvo: Angla

Health of the sick, pray for us.
Rimarkoj pri la traduko
This belongs to the Litany of the Virgin Mary. I just wrote the official form approved by the Catholic Church (450 years ago).
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 2 Januaro 2007 07:39