Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Latinski-Engleski - Salus infirmorum ora pro nobis

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiPortugalskiEngleskiŠpanjolskiBrazilski portugalski

Kategorija Rečenica

Naslov
Salus infirmorum ora pro nobis
Tekst
Poslao ricardo_pf
Izvorni jezik: Latinski

Salus infirmorum ora pro nobis
Primjedbe o prijevodu
Esse texto está escrito na frente de uma igreja na região da minha cidade. Simplesmente chamou minha atenção, gostaria de saber o que ele significa. É interessante como as pessoas entram em um ambiente sobre um dizer e provavelmente não sabem o que aquilo está querendo dizer, não acham?! Bom, "salus" e "ora pro nobis" eu consegui encontrar e também foi um pouco por lógica, mas a palavra "infirmorum" não consegui encontrar em lugar algum. Agradeço se puderem me ajudar.

Naslov
Health of the sick, pray for us.
Prevođenje
Engleski

Preveo guilon
Ciljni jezik: Engleski

Health of the sick, pray for us.
Primjedbe o prijevodu
This belongs to the Litany of the Virgin Mary. I just wrote the official form approved by the Catholic Church (450 years ago).
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 2 siječanj 2007 07:39