Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Greka - We hereby confirm that the meeting between the...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaGreka

Kategorio Humoreco - Humoreco

Titolo
We hereby confirm that the meeting between the...
Teksto
Submetigx per agapi
Font-lingvo: Angla

ALIENS ARE COMING TO ABDUCT ALL THE GOOD LOOKING

AND SEXY PEOPLE.

YOU WILL BE SAFE.

I'M JUST EMAILING TO SAY GOODBYE

Titolo
Με το παρόν επιβεβαιώνουμε ότι η συνάντηση μεταξύ ...
Traduko
Greka

Tradukita per irini
Cel-lingvo: Greka

ΕΞΩΓΗΙΝΟΙ ΕΡΧΟΝΤΑΙ ΝΑ ΑΠΑΓΑΓΟΥΝ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΟΜΟΡΦΟΥΣ
ΚΑΙ ΣΕΞΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥΣ.

ΘΑ ΕΙΣΑΙ ΑΣΦΑΛΗΣ.

ΣΟΥ ΣΤΕΛΝΩ E-ΜΕΙL ΑΠΛΑ ΓΙΑ ΝΑ ΠΩ ΑΝΤΙΟ.
Rimarkoj pri la traduko
Ευχαριστώ που με έκανες να γελάσω! Πολύ καλό! Good looking κατά λέξη =ευπαρουσίαστος αλλά πέφτει βαρύ κάπως σωστά; Επίσης, όπως σίγουρα μπρορείς να καταλάβεις, εμείς θα λέγαμε "για να σου πω αντίο", και μάλλον "Είσαι ασφαλής" αντί για μέλλοντα.
Laste validigita aŭ redaktita de irini - 30 Novembro 2006 14:12