Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Hebrea - Juan fernando translation

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaAnglaHebrea

Titolo
Juan fernando translation
Font-lingvo: Angla Tradukita per Luisdlc

In your curled braids, a silk nest. Within your chest you keep nard perfumes.

Rimarkoj pri la traduko
A word used in this translation is "nard" (Nard is an aromatic Himalayan plant, believed to be the spikenard, Nardostachys jatamansi, the source of an ointment used by the ancients.)

Guardar can mean: Put away as well as keep.

Titolo
תרגום חואן פרננדו
Traduko
Hebrea

Tradukita per ittaihen
Cel-lingvo: Hebrea

בין צמותיך המקורזלות, קן של משי. בחיקך את שומרת בשמים של צמח אקזוטי.
Laste validigita aŭ redaktita de ittaihen - 23 Novembro 2006 20:18