Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Sveda - Non, rien de rien! Non, je ne regrette rien! Ni...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaAnglaSveda

Kategorio Kanto

Titolo
Non, rien de rien! Non, je ne regrette rien! Ni...
Teksto
Submetigx per nnikolov30
Font-lingvo: Franca

Non, rien de rien!
Non, je ne regrette rien!
Ni le bien qu'on m'a fait,
Ni le mal,
Tout ça m'est bien égal!
Rimarkoj pri la traduko
extrait des paroles d'une chanson française

Titre de cette chanson : "Non, je ne regrette rien"(1956),
Paroles : Michel Vaucaire,
Musique : Charles Dumont.
Interprétée par Edith Piaf
en 1960 : http://www.youtube.com/watch?v=rzy2wZSg5ZM

*About this song (In English) : http://en.wikipedia.org/wiki/Non,_je_ne_regrette_rien

Titolo
Nej, ingenting ingenting...
Traduko
Sveda

Tradukita per best_girl
Cel-lingvo: Sveda

Nej, ingenting ingenting!
Nej, jag ångrar ingenting!
Varken det goda eller det onda som har hänt mig,
det är mig likvärdigt.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 20 Septembro 2012 16:15





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Julio 2012 04:04

best_girl
Nombro da afiŝoj: 1
Non, rien de rien!
Non, je ne regrette rien!
Ni le bien qu'on m'a fait,ni le mal,
Tout ça m'est bien égal!

Nej, ingenting ingenting
Nej, jag ångrar ingentin
Varken det goda eller det onda som har hänt mig
Det är mig likvärdigt

20 Septembro 2012 16:09

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hej best_girl

Jag kan inte se svenska i din profil, hursomhelst, det här ser fint ut! Hittar bara ett litet stavfel som jag korrigerar.

Pia