Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Italia - Gioite al canto mio selve frondose gioite amati...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAngla

Kategorio Poezio

Titolo
Gioite al canto mio selve frondose gioite amati...
Teksto tradukenda
Submetigx per bkleinbreteler
Font-lingvo: Italia

Gioite al canto mio selve frondose
gioite amati colli, e d'ogni intorno
ecco rimbombi dalle valli ascose.
Risorto è il mio bel sol di raggi adorno,
e co' begl'occhi onde fa scorno a Delo,
raddoppia foco all'alme, e luce al giorno,
e fa servi d'amor la terra, e 'l cielo.
Rimarkoj pri la traduko
Quote from grand opera "Euridice" (1600) by Italian composers Jacopo Peri and Giulio Caccini.
Laste redaktita de alexfatt - 13 Marto 2012 16:34





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Marto 2012 16:34

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
BEFORE EDITS
"Gioite al canto mio selve frondose
gioite amati colli, e d'ogni interno
ecco rimbombi dalle valli ascose.
Risorto è il mio bel sol di raggi adorno,
eco'begl'occhi onde fa scorno a Delo,
raddoppia foco all'alme, e luce al giorno,
e fa servi d'amor la terra, e 'l cielo."