Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - aşk koruru sandım

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Kanto

Titolo
aşk koruru sandım
Teksto
Submetigx per esraayk
Font-lingvo: Turka

Gece uzun anlamsız senin yokluğunda
Bir hüzünlü şarkı, çalıyor radyoda
Kaç kadeh doldurdum,ağladım, haykırdım
Senden daha büyük aşk, yok hayatımda

Sürüklendim zamansız, derin yalnızlığa
Kırılmış dökük hayaller, tozlu raflarda
Uzaklara hapsoldum, boÅŸa avundum durdum
Senden daha büyük acı, yok hayatımda

Güneşimdin sonbaharda, çok mutluyduk biz aslında
Aşk korur bizi sandım, yanıldım senden yana

Günahlarla sevaplarla, seviyordum ben aslında
Aşk korur bizi sandım, yanıldım...
Rimarkoj pri la traduko
şarkı sözü birebir olmasa bile benzer konu olarak cevrılmesını rica edıyorum

Titolo
I thought love saves us
Traduko
Angla

Tradukita per Mesud2991
Cel-lingvo: Angla

Night is long and meaningless without you
A melancholy song plays on the radio
How many wine glasses I filled, I cried, I shouted
There is no bigger love than you in my life

I have been dragged too soon into deep loneliness
Broken dreams are on the dusty shelves
I was imprisoned far away and kept on consoling myself for nothing
There is no bigger sorrow than you in my life

You were my sun in autumn, indeed, we were so happy
I thought love would save us, but I was wrong about you

Indeed, I loved you with sins and virtue
I thought love would save us, but I was wrong...
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 28 Januaro 2012 04:43





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Januaro 2012 04:42

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
Original translation:

Nights are long, meaningless without you
A melancholic song plays on the radio
How many goblets did I fill, crying, shouting?
There is no bigger love than you in my life

I have been untimely dragged into deep loneliness
Broken dreams are on the dusty shelves
I was confined far away and kept on consoling myself for nothing
There is no bigger sorrow than you in my life

You were my sun in autumn, indeed, we were so happy
I thought love saves us, but I was wrong about you

Indeed, I loved you with sins and virtue
I thought love saves us, but I was wrong...