Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Dana - Du er min Søster for evig og altid

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaHebrea

Titolo
Du er min Søster for evig og altid
Teksto tradukenda
Submetigx per nannamj
Font-lingvo: Dana

Du er min Søster for evig og altid
Rimarkoj pri la traduko
Bridge. Your are my sister forever and always.
/gamine
Laste redaktita de gamine - 7 Septembro 2011 01:19





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Septembro 2011 11:35

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
[4]INGEN ENKELTSTÅENDE ELLER ISOLEREDE ORD. Cucumis.org er ikke en ordbog og vil ikke acceptere anmodninger om oversættelse af enkeltstående eller isolerede ord, der ikke danner en hel sætning med mindst ét bøjet udsagnsord.

Hej nannamj

Min danska är inte perfekt, men jag tror du skulle kunna skriva: "Vi er søstre for evig og altid." alt. "Du er min Søster for evig og altid." För att korrigera detta, tryck på den blå knappen 'Ret' ovan.

7 Septembro 2011 01:14

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Hej nannamj. Jeg retter lige overskriften også; Den skal også have mindst et bøjet udsagnsord.
mvh.