Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Tanska - Du er min Søster for evig og altid

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaHeprea

Otsikko
Du er min Søster for evig og altid
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä nannamj
Alkuperäinen kieli: Tanska

Du er min Søster for evig og altid
Huomioita käännöksestä
Bridge. Your are my sister forever and always.
/gamine
Viimeksi toimittanut gamine - 7 Syyskuu 2011 01:19





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Syyskuu 2011 11:35

pias
Viestien lukumäärä: 8113
[4]INGEN ENKELTSTÅENDE ELLER ISOLEREDE ORD. Cucumis.org er ikke en ordbog og vil ikke acceptere anmodninger om oversættelse af enkeltstående eller isolerede ord, der ikke danner en hel sætning med mindst ét bøjet udsagnsord.

Hej nannamj

Min danska är inte perfekt, men jag tror du skulle kunna skriva: "Vi er søstre for evig og altid." alt. "Du er min Søster for evig og altid." För att korrigera detta, tryck på den blå knappen 'Ret' ovan.

7 Syyskuu 2011 01:14

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Hej nannamj. Jeg retter lige overskriften også; Den skal også have mindst et bøjet udsagnsord.
mvh.