Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hebrea-Albana - שמור-העדפות

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaItaliaArabaBrazil-portugalaPortugalaTurkaAfrikansaNederlandaHispanaKatalunaRusaJapanaČinaGermanaHebreaBulgaraGrekaRumanaEsperantoHindaSerbaČina simpligita AlbanaLitovaPolaDanaČeĥaFinnaKroataSvedaHungaraNorvegaEstonaSlovakaKoreaPersa lingvoIslandaSlovenaTaja
Petitaj tradukoj: IrlandaNepalaVjetnama

Titolo
שמור-העדפות
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Hebrea Tradukita per 7up

שמור העדפות

Titolo
ruaj preferencat
Traduko
Albana

Tradukita per wondergirl
Cel-lingvo: Albana

Ruaj preferencat
Laste validigita aŭ redaktita de liria - 12 Novembro 2009 10:39





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

17 Novembro 2006 06:13

cucumis
Nombro da afiŝoj: 3785
Thnk you
Don't forget to use a capital letter at the begining of the sentence. I know you use hebrew as source language, and there are not any upper cases in hebrew. Note that the actual original language for this translation is english. It's recommended to have a look to the actual original text (i f you can read english) before doing the translation.
Thank you and good luck

17 Novembro 2006 08:14

wondergirl
Nombro da afiŝoj: 20
Yes !
Thank you jp
I will use capital letters at the begining of a sentence.
I'm sorry for that.I didn't pay any atencion and i didn't know it was important..